5 ошибок журналистов, которые являются риторикой ненависти

язык вражды в СМИ_bestappАктуальный онлайн-курс для журналистов появился на образовательной платформе Udemi. Рассказывает он о том, когда и как журналисты поддаются риторике ненависти, как появляется язык вражды в СМИ.

Онлайн-курс разработан кыргызстанскими медиатренерами и экспертами Школы миротворчества и медиатехнологий.

  • Слушатели курса научатся освещать деликатные темы, принимать продуманные и обоснованные решения в выборе слов и стиля для своей истории;
  • Научатся использовать язык многообразия, избегая враждебного дискурса;
  • Организовать работу журналиста в зоне конфликта и других экстремальных ситуациях;
  • Использовать инструментарий по освещению этнических конфликтов.

Пройти этот курс можно зарегистрировавшись по ссылке.

Я привожу выдержку из курса, которая рассказывает о языке вражды в СМИ.
Текст и примеры приводятся без изменений

Язык вражды ( англ. нate speech) — это широкий термин, относящийся к целому ряду негативных дискурсов, который подстрекает враждебность. В данный термин традиционно включены в любой форме выражения, считающиеся оскорбительными для любой расы, религиозной, этнической или национальной группы. Это явление может выступать как форма проявления расизма, ксенофобии, межнациональной вражды и нетерпимости, подстрекать к насилию, ненависти или дискриминации.

Язык вражды — это некорректные высказывания в адрес этнических, конфессиональных или определенных социальных групп как сообществ, и в адрес конкретных людей, как представителей этих сообществ.

В большинстве случаев журналисты используют риторику ненависти и негуманные метафоры не намеренно, однако в итоге получается враждебный текст, который содержит клише и стереотипы. Одним из объектов враждебной риторики журналистов является этническая принадлежность людей. Часто низкий профессионализм репортеров является прямым следствием использования языка вражды.

Вот несколько основных ошибок, являющихся риторикой ненависти, которые допускают журналисты в своих публикациях:

Журналистская небрежность

Это когда автор статьи/репортажа использует ненужные детали, которые могут в дальнейшем создавать негативное восприятие аудиторией конкретной этнической, языковой или культурной группы. Примером может служить идентификация этносов в криминальной хронике.Молодая украинка выбросила ребенка в мусорный бак»).

Некорректный заголовок

Заголовок, несущий враждебные акценты по поводу этнической принадлежности, хотя в самом материале никакой сенсационности нет. (« В Оше цыгане мешают проезду транспорта, занимаясь попрошайничеством на дорогах»).

Статистические «соблазны»

Журналист гиперболизирует статистические данные для придания особой значимости своей публикации. («Так, число таджиков, выехавших убивать «за идею», составило более 300 человек»).

Смешение социальной проблематики и этнической риторики

Это когда одна проблема, может обсуждаться в статье\репортаже исключительно в этнической окраске, хотя на самом деле рассматриваемый вопрос гораздо шире и не имеет этнической подоплеки. (“Сейчас все рабочие места заняли китайцы. Маленький кыргызский народ из-за безработицы уезжает в Россию»).

Отрицание гражданства по этническому принципу

То есть журналист, говоря о человеке другой национальности и проживающего на территории конкретной страны, обозначает его, как иностранца, не принимая во внимание наличие регистрации или гражданства.( «80% наемников юга, участвующих в военных действиях в Сирии, это представители узбекской национальности»).

5 ошибок журналистов, которые являются риторикой ненависти